Skip to content

Bagrjana in Slovenija

Avtor: Ljudmil Dimitrov

Del zbirke: Posebne izdaje


Razprodano
  • leto izida: 2011
  • št. str.: 293
  • isbn: 9789612423315
  • cena: 29,00 EUR

O knjigi

Knjiga odstira skrbno varovano skrivnost o povezanosti največje bolgarske pesnice, Elisavete Bagrjane (1893–1991), s Slovenijo. Od leta 1932, ko je prvič obiskala Ljubljano, do leta 1940 je Slovenijo redno obiskovala in se družila z intelektualci, s katerimi je ohranila prijateljske odnose vse do konca svojega dolgega življenja. Med njimi so bili: Izidor Cankar, Oton Župančič, France Stele, Božidar Jakac, Miha Osolin, Pavel Golia, Ivan Noč, France Bevk, Alojz Gradnik, Fran in Vera Albreht, Igo Gruden, gospodarja gradu Strmol Rado in Ksenija Hribar, Matej Bor, Božidar Borko, Tone Potokar, Matej Rode, Katja Špur in mnogi drugi. Bagrjana je bila prepričana, da je Slovenija odigrala veliko vlogo v njenem življenju in delu, zato je bila zelo naklonjena njeni kulturi in ljudem. Bralec se bo seznanil s težko dostopnim arhivskim gradivom: s pismi, fotografijami in dokumenti o bolgarski pesnici in kulturni situaciji iz tistega časa, pa tudi o zgodovinskem kontekstu na Balkanu in o tesnem sodelovanju med Bolgari in Slovenci na področju umetnosti, ki je bilo kasneje prekinjeno zaradi političnih in ideoloških razmer. Avtorja sta dala besedo strokovnjakom in pričam iz Slovenije in Bolgarije, ki so izrisali avtentično sliko življenja v obeh državah v 20. stoletju, pa tudi dvolični odnos totalitarne oblasti do intelektualcev. V knjigi je prvič objavljen tudi celotni slovenski lirski opus Elisavete Bagrjane, ene najizvirnejših pesnic evropskega modernizma v obdobju med obema vojnama.

Recenzije

»Bagrjana in Slovenija je delo (prevedla sta ga Namita Subiotto in Metod Čepar), ki zdaj, po sedemdesetih letih, odstira tančico pozabe in skrivnosti. Da, tudi skrivnosti, kajti nikoli ni bilo povsem jasno, kakšna je bila globina njene navezanosti na Slovenijo. Avtorja Ljudmil Dimitrov in Ljudmila Malinova - Dimitrova, ki sta pri nas preživela dovolj časa, da sta se lahko dokopala do ustreznih dokumentov in spoznanj, sta to tančico odstrla, kolikor je mogoče. O povezanosti med Izom in Lizo avtorja v uvodu zapišeta, da oba, »takrat in pozneje, o svoji medsebojni bližini ohranjata skoraj zakleto tišino«. Vse drugo, in tega je 293 strani, bo mikavno prebrati. (www.delo.si)«

O avtorju

Ljudmil Dimitrov je prevajalec slovenskega leposlovja v bolgarski jezik in lektor na ljubljanski Filozofski fakulteti. Iz slovenščine je med drugim prevedel Zofko Kveder, Evalda Flisarja, Draga Jančarja, Simono Semenič in druge. Napisal je vrsto tehtnih razprav, tudi monografijo o bolgarski pesnici Bagrjani in njenih stikih s Slovenijo, ki sta jo napisala z ženo Ljudmilo in jo objavila tudi v bolgarščini.

Več o avtorju