Skip to content

Čistost

Avtor: Jonatan Franzen

Prevod: Polona Glavan

Del zbirke: Beletrina

Kategorija: Klasika


  • leto izida: 2017
  • št. str.: 748
  • isbn: 9789612842741
  • cena: 35,00 EUR

O knjigi

Čistost je kompleksna pripoved, v kateri se prepletejo zgodbe junakov različne starosti, porekla in izkušenj. Razdeljena je na sedem poglavij. Povezovalna protagonistka je enaindvajsetletna Pip, ki v Kaliforniji živi z mamo in od nje zaman skuša izvedeti, kdo je njen oče. V skvotu, kjer živi, spozna Nemko Annagret, bližnjo znanko Andreasa Wolfa, vodje kultnega Sončnega projekta, ki živi v strogi anonimnosti in razkriva tajne podatke vlad in korporacij. Pip, ki verjame, da ji Wolf lahko pomaga odkriti očeta, se prijavi za pripravništvo pri Sončnem projektu, ki se nahaja na skrivni lokaciji v Boliviji. Purity je pravzaprav besedna igra: tako je v resnici ime Pip (kar sama sovraži), hkrati pa je »čistost« koncept, h kateremu stremijo protagonisti, ki pa imajo o njem vsak svojo predstavo. Wolf stremi k temu, da bi svet očistil skorumpiranosti, Leila in Tom težita k čisti resnici, Pipina mama se z vsemi sredstvi bori za nedotaknjeno zasebnost. Jonathan Franzen tudi v tem delu uspešno obravnava vprašanja identitete, krivde, odrešenja, odnosov in jih navezuje na teme, aktualne tukaj in zdaj.

Recenzije

»Franzen nas v svoji romaneskni časovni kapsuli, ki se razteza čez več desetletij, vodi po svetu, od Amerike, prek Berlina in Bolivije, pri tem pa nas potopi tako v tegobe sodobnega ameriškega postštudentskega življenja, obremenjenega z velikimi dolgovi, kot v vznikanje alternativnih antiglobalističnih gibanj, ki skušajo spremeniti svet. Suveren roman enega najboljših ameriških pisateljev. (Samo Rugelj, Vikend Magazin)«

O avtorju

Polona Glavan (1974, Ljubljana) je pisateljica in prevajalka. Njene kratke zgodbe so uvrščene v antologiji slovenske kratke proze Čas kratke zgodbe in O čem govorimo. Njen romaneskni prvenec Noč v Evropi je bil nominiran za nagado kresnik, za svoje literarno ustvarjanje je prejela nagrado zlata prica. Njen najpomembnejši prevajalski prispevek je sodelovanje pri prevodu monografije Izvori totalitarizma filozofinje Hanne Arendt.

Več o avtorju