Skip to content

Na poti v Babadag

Avtor: Andrzej Stasiuk

Prevod: Jana Unuk, Jana Unuk

Del zbirke: Beletrina


Ni na voljo
  • leto izida: 2008
  • št. str.: 285
  • isbn: 9789612421366
  • cena: 12,00 EUR
Ni na voljo
  • leto izida: 2008
  • št. str.: 285
  • isbn: 9789612421700
  • cena: 10,00 EUR

O knjigi

Knjiga esejev Andrzeja Stasiuka Na poti v Babadag (2004) vsebuje literarne zapise s potovanj po, kot jo imenuje pisatelj, pozabljeni Evropi: Poljski, Slovaški, Madžarski, Romuniji, Sloveniji, Albaniji in Moldaviji. Stasiukove poti se začenjajo v Karpatih, zakrožijo po dvorišču njegove Srednje Evrope, se včasih razpotegnejo tudi na Balkan, v Albanijo, in se v loku vrnejo v njegovo karpatsko domovino. Na njih so kot jagode na paternoštru nanizana imena krajev, in zdi se, da so njihova magična vloga, moč in ves njihov pomen zbrani v pozvanjanju teh imen. Iz knjige ne bomo izvedeli, kakšen je Babadag, kraj s čarobnim turškim imenom, ki mu delo dolguje svoj zagonetni, pravljični naslov. Zaman bi pričakovali, da bomo v njej brali o resničnih krajih, ki nas bodo tam nekje počakali, da zberemo čas in pogum in jih še sami obiščemo. Babadag nas ne čaka nikjer.

Recenzije

»»Stasiuk ne skuša fascinirati s popotnimi pripetljaji niti ne navdušiti s poznavanjem dežel, saj nam raje prefinjeno spleta mrežo, pri kateri so njeni vozlički križišča med literaturo in kraji, ujetimi v njo.« (Samo Rugelj, Bukla) »Če bi znal vsak malo rusko in romunsko, bi ponovil kakšno opisano turo.« (Matej Bogataj, Mladina)«

O avtorju

Andrzej Stasiuk (1960, Varšava) je napisal vrsto odmevnih romanv in novelističnih zbirk. Za zbirko kratkih zgodb Dukla, ki je izšla pri Beletrini, je leta 2015 prejel mednarodno literarno nagrado vilenica. Leta 2005 je prejel nagrad nike, eno najpomembnejših nagrad za poljsko literaturo. Je eden najvidnejših in najpomembnejših sodobnih poljskih pisateljev.

Več o avtorju