Skip to content

Pregibi in pasti

Avtor: Durs Grunbein

Prevod: Urška P. Černe, Aleš Šteger

Del zbirke: Beletrina

Kategorija: Klasika, Poezija


  • leto izida: 2013
  • št. str.: 213
  • isbn: 9789612422400
  • cena: 18,00 EUR

O knjigi

Ostra, a hkrati zelo melodiozna dikcija, križana z ironično distanco in enciklopedično posmehljivostjo, virtuozno obvladovanje klasičnih pesniških form in flanerstvo po človeški zgodovini so Grünbeinov razpoznavni znak od leta 1988, ko je kot komet stopil na nemško pesniško prizorišče. S to poezijo je nastopil trenutek, ko je nemška književnost lahko previdno odložila krivdna oblačila, ki jih je nosila petdeset let, stopila na stran in pogledala na zgodovino 20. stoletja z distanco. Grünbeinovo pesniško zapeljevanje se dogaja zmeraj z avtokritičnim, že kar samoposmehljivim zavedanjem, da je pesem le včasih enklava progresivnega duha. Da ji njena pesemska narava sama po sebi ne zagotavlja nobene izbrane pozicije. In da so njeno edino orožje proti pastem okostenelosti distanca, samoironija, okretnost v pomenskih pregibih, informiranost, brezprizivna diagnostika, predvsem pa mentalna prožnost in budnost, ki ju zagotavlja intenziven dialog s pesniško in filozofsko tradicijo. Grünbein poezijo razume kot posebno, sebi lastno obliko mišljenja in govora. To ilustrirajo že sami naslovi in podnaslovi nekaterih njegovih esejističnih knjig: Galilej premerja Dantejev pekel in obvisi na problemu merskih enot, Antične dispozicije ali Descartes v Nemčiji. Zato ne čudi, da je ob vivisekciji sedanjosti Grünbeinova pozornost nenehno usmerjena tudi nazaj v zgodovino, še posebej v stari Rim. Sam kot prevajalec Ajshila in Seneke vleče številne vzporednice med sedanjostjo in časom moralne dekadence rimskega imperija, ki pred bralcem vedno znova zasije kot metafora za današnjo zahodno družbo.

Recenzije

»»Drobci njegovih pesmi so precej razsuti po papirju, saj nima trdne vizije o svetu. Zelo ga privlači likovna umetnost, njegove zgodnje pesmi se denimo navezujejo na poezijo še enega še enega likovno usmerjenega pesnika Rolfa Dietra Brinkmanna. Med drugim v svojih verzih upoveduje vzhodnonemško izkušnjo, saj je bil rojen v šestdesetih v sivini Dresdna in njegove rudarske okolice.« (Valentina Plahuta Simčič, Delo) »Verjamem, da je celotna poezija človeštva kot kozmološka knjiga: če bi jo lahko le prebrali v celoti, bi v njej našli vse odgovore.« (Durs Grünbein, Dnevnik)«

O avtorju

Durs Grünbein (1962, Dresden, Nemčija). Njegovo delo je izjemno plodovito, saj šteje prek 40 knjig poezije, esejev in prevodov. Grünbein je prejel številne ugledne nagrade, med drugim Büchnerjevo nagrado (1995) in nagrado Friedricha Nietzscheja (2005). Prevodi njegove poezije izhajajo pri najbolj uglednih svetovnih založbah.

Več o avtorju