Skip to content

Ura milosti

Avtor: Jehuda Amihaj

Prevod: Uroš Zupan

Del zbirke: Beletrina


Ni na voljo
Razprodano
  • leto izida: 1999
  • št. str.: 152
  • isbn: 9789616211789
  • cena: 4,18 EUR

O knjigi

Izrazita ekonomičnost, svetlobna leta oddaljenosti od kakršnegakoli razsipanja z besedami, nobenih pretiravanj, nobenih ognjemetov metafor, nobenih nepotrebnih okraskov v jeziku. Poezija Jehude Amihaja je takšna kot pesnikova izkušnja puščave; ko si v njej, ne vidiš ničesar, kar bi ti odvrnilo pozornost od njenih širjav. Spremljajo te izkušnje, ki si jih prinesel s sabo, a so prevedene v nekaj večjega, v nekaj, česar se lahko zdaj bolj spominjaš, kar lahko zdaj bolj občutiš. Njegova poezija ustvarja čudovito širino zavesti. Njene poteze so ostre. Ne dopušča fantaziranja. Okopana je v svetli luči Sredozemlja. Je jasna in preprosta, je globoka, mirna in modra. Je poezija s senco. Amihaj ni preveden iz hebrejščine, ampak iz avtoriziranih angleških prevodov.

Avtorica spremne besede je Glenda Abramson. Intervju z avtorjem je pripravil Joseph Cohen.

Recenzije

»Jehuda Amihaj (engl. Yehuda Amichai) je najistaknutiji izraelski pjesnik, i jedna od vodećih figura u svjetskoj poeziji od sredine 1960-ih godina.«
-(The Times, London, listopad 2000).

O avtorju

Več o avtorju